Novo Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa: como fica e quem fica
|
|
|
Escolhi a reforma ortográfica para ser meu primeiro tema de 2009. Afinal, nada mais apropriado falar de ortografia em um lugar onde amantes da publicidade se reúnem para escrever, ler e comentar os assuntos mais variados.
Eu deveria ter publicado este artigo há uma semana atrás. Ainda bem que o Diego não o fez. Nesse meio tempo pude ler mais e me interar melhor sobre o conteúdo dessa mudança, inclusive mudando a minha opinião sobre a reforma. Bom, vamos lá.
Bem no inicio, eu também era mais um que ficava choramingando por aí, dizendo que escreveu de uma determinada maneira a vida toda e agora teria que aprender tudo de novo. Engano meu. As mudanças afetam somente 0,5% do nosso vocabulário, muito pouco pra ficar se lamuriando por ai.
Primeiro detalhe: o mundo muda. Tudo, um dia, evolui. Chegou a hora da nossa língua. Aliás, é até incoerente eu discordar da reforma, mas ao mesmo tempo perguntar no MSN para meus amigos “e ai, o q vc acha da reforma ortográfica? Eu tb naum gostei mto”. Se nada disso acontecesse, ainda estaríamos falando e escrevendo “vossa mercê”. Hoje usamos o “você”, e é bem provável que o “vc” não esteja tão distante da incorporação.
Segundo detalhe: alguns dos principais lingüistas e gramáticos do país são a favor da mudança. Evanildo Bechara, por exemplo, é quem vai coordenar possíveis pendências durante a transição de normas.
Terceiro detalhe: unificação da língua. Pensando bem, é realmente estranho dois paises falarem a mesma língua mas com grafias diferentes. Segundo José Luiz Fiorin, professor de lingüística da USP, a montagem de documentos internacionais tem de ser feita nas duas ortografias, brasileira e portuguesa. Ridículo.
Quarto detalhe: vocabulário. Este é mais uma curiosidade do que um detalhe. Tem um puto numa bicha. Em bom português lusitano, nada mais normal. Puto e bicha significam, respectivamente, rapaz e fila. E vai continuar assim. Vocabulário continua igual.
Quinto detalhe: tempo. Teremos até 31 de dezembro de 2012 para incorporarmos as mudanças. Até lá, ambas as formas valerão. Ainda veremos uma copa do mundo de futebol e uma olimpíada antes que as novas regras entrem em vigor. Um prazo longo, em minha opinião, o que é essencial para a boa adaptação por parte da população.
E nas agências publicitárias? Depende de qual delas estamos falando. Como eu acabei de dizer, teremos até o final de 2012 para adesão total da reforma. Até lá, algumas delas optaram por analisar cada cliente e decidir o que é melhor para o modelo de comunicação. Já outras seguem as novas regras desde o dia 1.
Agora falta apenas um detalhe que ainda desconheço. A opinião dos leitores aqui da Casa. Você é a favor ou contra a reforma? Explique.
Abaixo eu coloco uma reportagem da Folha mostrando todas as mudanças, a fim de facilitar a compreensão de todos vocês.
PS: não utilizei as novas regras neste artigo. Estou estudando as mudanças com muito carinho e como tenho até 2012, posso me dar a esse luxo
Saiba o que muda com o novo acordo ortográfico da língua portuguesa
As mudanças estabelecidas pelo acordo ortográfico atingem em menor escala a grafia utilizada no Brasil: aproximadamente 0,5% das palavras, enquanto em Portugal chegam a 1,6%.
“As alterações dizem respeito ao uso de sinais diacríticos (trema, acentos agudo e circunflexo) e hífen”, explica José Carlos de Azeredo, doutor em letras pela Universidade Federal do Rio de Janeiro (UFRJ) e coordenador do livro “Escrevendo Pela Nova Ortografia”, feito pelo Instituto Houaiss em parceria com a Publifolha.
“O acordo procura eliminar particularidades sentidas como supérfluas nas duas normas, em nome da uniformidade ortográfica no mundo da lusofonia”, afirma Azeredo. Ainda segundo o autor, “a ortografia do português, no Brasil como em Portugal, continua a ser predominantemente fonética, com razoável correspondência entre forma gráfica e pronúncia”. E é este critério que rege a eliminação das “letras mudas”, muito utilizadas em Portugal em palavras como direcção (que passa a direção) e adoptar (que passa a adotar), assim como a supressão do trema.
Veja abaixo o que muda no Brasil com as novas regras do acordo:
Alfabeto
O alfabeto da língua portuguesa passa a ter 26 letras, com a inclusão oficial do k, w e y.
Acentuação
As paroxítonas com ditongos abertos tônicos éi e ói, como “idéia” e “paranóico” perdem o acento agudo. Palavras como crêem, dêem, lêem e vêem também perderão o acento, assim como as paroxítonas com acento circunflexo no penúltimo o do hiato oo(s) (vôo, enjôo).
Palavras homógrafas (com a mesma grafia, mas com pronúncia diferente) como pára, pêlo, pélo e pólo também não serão mais acentuadas. Paroxítonas cujas vogais tônicas i e u são precedidas de ditongo decrescente, como “feiúra” e “baiúca”, também não levarão acento.
Trema
O trema será totalmente eliminado das palavras portuguesas ou aportuguesadas, como “cinqüenta” e “tranqüilo”. A única exceção fica por conta de nomes próprios estrangeiros, como “Müeller”, por exemplo.
Hífen
As novas regras para o hífen são as que têm causado mais dúvidas. “Alguma dificuldade por advir de umas tantas mudanças no uso de hífen. Mas, se considerarmos que este sempre foi um domínio de zonas obscuras, os usuários podem até vir a sentir-se aliviados com a possibilidade de alguma simplificação”, diz Azeredo.
O hífen não será mais empregado em prefixos terminados em vogal seguidos de r ou s. Neste caso, dobra-se o r ou o s. Exemplos: antirreligioso, antissocial e minissaia.
O hífen será utilizado com os prefixos hiper, inter, super seguidos de palavras iniciadas por r, como “hiper-resistente”. O sinal também será utilizado em prefixos terminados em vogal como ante, contra e semi seguidos de vogal igual ou h no segundo termo. Exemplos: micro-ondas, anti-higiênico e pré-histórico.
As ideias e opiniões expostas nos artigos são de responsabilidade exclusiva dos autores, e podem não refletir a opinião da Casa do galo.
Se você gostou deste artigo, assine o RSS feed da Casa do galo. Você também pode receber os artigos por e-mail.
André Rafanhin, 22, é redator na Pitanga Propaganda e inventor do Bundoor, mídia que promete revolucionar a publicidade brasileira. Não possui prêmios importantes, peças geniais e vergonha na cara. Escreve para a Casa do galo semanalmente às quartas-feiras.
andrerafanhin@gmail.com | http://www.pitaco.com.br
Últimos artigos escritos por Andre
- Mídia Social faz diferença
- Conferência de Planejamento 2009 - Brad Kay
- Medindo ROI em Mídias Sociais
- Save the bom senso balloon
- Internet Eyes - Até que ponto vale a pena?
- Geração Alfabeto
Andre já escreveu 42
artigo(s) para a Casa do galo.
Leia as colunas anteriores do(a) Andre.
Este artigo tem as seguintes tags: bechara, brasil, evolucao, fiorin, lingua, ortografia, Portugal, professor, reforma

André Rafanhin, 22, é redator na Pitanga Propaganda e inventor do Bundoor, mídia que promete revolucionar a publicidade brasileira. Não possui prêmios importantes, peças geniais e vergonha na cara. Escreve para a Casa do galo semanalmente às quartas-feiras. 







A maioria das pessoas já não colocava acentos em "colmeia" e "enjoo".. agora fica até melhor pra elas.. hahaha. Por mim tanto faz, o chato é que são mais regrinhas pra gente decorar.
É tudo uma questão de reeducação. A ideia (sem acento) é que venha para melhorar.
satisfeita não estou. but…
desde que soube, achei interessante a mudança… mas a minha tia, que é professora de português, meus familiares, amigos, jornalistas, comentaristas jornalísticos e afins só traziam argumentos negativos e reclamações… toda essa entoada unânime foi me desanimando… e, quando eu estava para quase me render aos argumentos alheios, eis que surge alguém da mesma opinião! parabéns pelo post … me identifiquei muito e concordo que a mudança pode, sim, ser boa!
aeee o/ vlw Fernanda!
obrigado a todos que comentaram também!
faço minha primeira redação de 2009 a respeito deste tema e usei o seu artigo como base, a ideia foi bem trabalhada e o artigo muito bem redigido, muito obrigado.
Existem diversos livros que ajudam a tirar dúvidas sobre o tema, tanto sobre os porquês quanto sobre as regras. O melhor que vi é O novo acordo ortográfico da Editora Contexto!
eu acho q eu nao vou me acostumar com essas novas regras nao,por que mudaram muita coisa,e na verdade quem vai ter mais facilidade de aprender e colocar as novas regras em uso diario vao ser apenas quem esta comesando a estudar agora,eu nao acho isso serto nao depois de tantos anos com essa escrita pra quer mudar?eu acho q nao devia mudar nao,e vc?
eu estou no 9° ano e concordo com abos os lados…
a “unificação” da língua pra os países q a utilizam é ótimo…
mas no meu caso e no caso dos meus amigos, ela não veio a calhar; até porque nós vamos ter que tecnicamente aprende-la de novo…
e é verdade…
depois de tanros anos assim cmo esta escrita… mesmo fazendo o documento internacinal com o brasileiro e o portugues nós vivíamos muito bem será q é realmente necessária essa mudança?
e sim pelo lado de “unificar” o modo dos países falantes da língua poruguesa foi uma ótima mudança!!
acho isso um absurdo!!?!?!?! sou totalmente contra?!?!?
tenha paciencia!!
eles mudaram pq para eles é melhor!?!?
ñ pediram a minha opnião!pediram a sua??
estou no 9ano e nao sou cdf nem nada!!sou boa pra prender!
e quem ñ é??
a lingua tava otima nada é perfeito!!!
pra que tentar deixa melhor?!!? se o engles ta se espalhando pelo brasil???
juruaia 14:55 mg sul de minas!!
e gradeço a minha escola eduardo senedese!!!
Érica,
Obrigado pelo comentário!
Abraço,
eu estou odiando essas regrinha enjoadas ! Já ñ gostava antes imagina agora embaralhou muuuuuuuitas coisas ñ sei + se estou escrevendo certo ou errado está uma dodeira verdadeiramente estou odiando tudo isso!POXA VEI EU AXEI QUE NUNCA ISSO IA MUDAR MAS AGORA ME SURPREENDI CARAMBA EU SÓ SEI QUE ESTOU BARRIADÃOOOOOOOOOOOOOOOOO.☻♥EU ESTOU MUUUUUITO INDIGNADO POR ISSO ACONTECER DCLPS KEM Ñ GOSTOU + DEVERIAM MORRER TDS KE INVENTARAM AS LETRAS SE JÁ ESTIVEREM MORTOS MUITO OBR VALEU MSMO POW !
OIIIIIIIIIII GENTE ESTOU DESCEPICIONADA COM ESSAS MUDANÇAS PQ EU JÁ ESTAVA ACOSTUMADA A ESCREVER TD DIREITINHO ,P/ MIM ESSAS MUDANÇAS SÃO BICHO DE SETE KBÇAS XIM E EU ESCREVO ERRADO O KUANTO EU KIZER PQ EU TENHO
89 ANOS KKKKKKKKKKKKKKK E Ñ VOU MUDAR TÃO FÁCIL ASSIM !BJKS E P/ FALAR A VERDADE EU SÓ TENHO 90 ANOSKKKKKKKKKKKKKK
SERIA MELHOR PERMANECER A MESMA ORTOGRAFIA.PRA QUE MUDAR ?QUANTO PREJUÍZO EDITORIAL,PARA OS ESTUDANTES COM OS LIVROS.QUE PERDA INÚTIL DE LIVROS POR CAUSA DA TAL REFORMA ORTOGRÁFICA.QUANTA DÚVIDA DE PRONÚNCIA ACARRETARÁ A MUDANÇA.PREFIRO QUE FIQUE O MODO ANTERIOR À REFORMA PARA SE ESCREVER.POR QUE NAO ADOTAR AS DUAS MANEIRAS DE ESCREVER NOS PAÍSES LUSÓFONOS :A BRASILEIRA E A PORTUGUESA,SEM NENHUM PROBLEMA.BELÉM DO PARÁ,22 DE ABRIKL DE 2009.
concordo que td ser humano tem a capacidade de se adaptar com as mudanças.Mas ñ acho tão necessário essa mudança ortográfica depois que se acostuma com uma coisa lá vem outra,aí fica complicado.
esse novo acordo nao esta sendo bem aceito pela sociedade ….mas as pessoas numca foram de colocar acento em nada não sei pq estão reclamando agora que tirou ….a unica coisa que pega são os hífens.ai fica complicado…
eu também acho um absurdo esse essas novas regras,porém temos que aceitalas fazer o quê? beijos!!…..
É essa nova ortógrafia vai deixar muitas cabeças confusas! rsrsrs
É essa nova ortográfia vai deixar muitas cabeças confusas! rsrsrs
não achei nada de legal nesse site nao tem o que eu quero que e as palavras que mudaram com o novo acordo ortografico
Acho muito válido esse novo acordo ortográfico, precisamos evoluir e começando pela língua já é um grande passo nesse processo de crescimento que o Brasil está atravessando. Sem contar que não é nenhum bicho de sete cabeças como as pessoas estão falando por aí, o tempo de 3 anos é mais que o sufuciente para a assimilação das novas regras, o brasileiro gosta de tudo que é fácil, aí quando surge uma oportunidade significativa para o país crescer internacionalmente, as pessoas(nem todas) ficam colocando empecilhos. Tem que saber que nem tudo é para sempre, inclusive a forma de escrever, daqui a alguns anos surgirá outra forma de escrever e assim enquanto houver falantes da língua portuguesa. Um grande abraço e parabéns pelo blog.
é muito xato mesmo,mas é bom porque a gente aprendemos mais.
Deixe seu comentário!
Assine o RSS da Casa do galo
2049 assinantes
Publicidade
Leia também
Vou ser sincero com vocês: eu ia escrever sobre aquele programinha de faz-de-conta que pega um bando de estudantes e brinca de gangorra com o ego deles para depois chutar a boca de cada um. Porém, resolvi deixar o Jr. de lado e conversar com vocês que possuem uma dedicação autêntica sobre o caminho profissional [...]
O trabalho com pacientes na clínica da universidade tem me trazido importantes reflexões sobre a profissão de psicólogo e o processo de psicoterapia em si.
A primeira conclusão a que cheguei, logo no início: pouco se sabe da Psicologia até vivenciá-la na prática. Os conceitos aprendidos em sala de aula permitem um forte embasamento para tomar [...]
Pirataria. Prejuízo financeiro para as empresas que pagam impostos e deixam de vender seus produtos originais por um produto feito clandestinamente. Mercado covarde, onde o Davi engole o Golias sem dar tempo de reação. Prejuízo para o governo, que deixa de recolher impostos dessas empresas e se vê rodeado por um problema quase que sem [...]
Vagas para publicidade
Artigos recentes
Mais comentados
Mais lidos
Casa do galo by Diego Jock is licensed under a Creative Commons Atribuição-Uso Não-Comercial-Vedada a Criação de Obras Derivadas 2.5 Brasil License.
Based on a work at casadogalo.com. Permissions beyond the scope of this license may be obtained by contacting this blog editor.